Kupovina aplikacije iSubtitle (2. runda)
Posted: 16 February 2014 11:49 AM
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  4275
Joined  2006-09-18

Obican70 se takođe izjasnio da ima želju da kupi program iSubtitle, koji smo već jednom kupovali, pa da vidimo ima li još zainteresovanih za drugu rundu.

Više detalja o programu
http://www.bitfield.se/isubtitle

[img size=600]http://www.bitfield.se/isubtitle/index_files/isubtitlescreensnapz001_web.jpg[/img]

Možete se ispod upisati na listu ako ste zainteresovani, kako bismo opet pokrenuli pregovore o popustu za SMUG.

Post edited by: mario, at: 2014/02/16 11:49

Profile
 
Posted: 16 February 2014 01:26 PM   [ # 1 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  1880
Joined  2007-08-04

Koliko ovo parče softverskog koda lič na subtitle workshop?
Konkretno, meni nedostaje program koji radi prebacivanje iz npr. 23,976 fps titla u 25 fps.

Profile
 
Posted: 17 February 2014 01:37 AM   [ # 2 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  249
Joined  2006-10-13

Ajde da vidimo koliki nam je popust. Valjda nas ima dosta koji torentujemo filmove i jurimo titlove )))

1. obican70

 Signature 

iMac9.1
MacBookAir mid 2010
iPodTouch 3rd gen.
iPhone 3GS 32 GB
iPhone 4s 16GB White
iPad 3 32GB WiFi +4G

Profile
 
Posted: 17 February 2014 08:27 AM   [ # 3 ]
Administrator
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  3201
Joined  2005-05-07

Koliko ovo parče softverskog koda lič na subtitle workshop?
Konkretno, meni nedostaje program koji radi prebacivanje iz npr. 23,976 fps titla u 25 fps.

Ringe, a i ostali, ovaj program nema nikakve veze sa SubTitle WorkShopom, već služi sa ubacivanje soft subtitlova u m4v koji možete da gledate na apple-tv-u ili na iUređajima, pa da možete da isključte i uključte subtitle.

Ono što tebi treba a da radi na mac-u je java zbudž zvana Jubler. Sve i da postoji neki drugi (a čsto sumnjam da ga nisam probao) je krš, tj sitan alat koji nije potpuno upotrebljiv… Ako neko na ovom forumu priželjkuje STWS za mac to sam ja :D

 Signature 

———————————————————————————————-
MacBookPro16,1
iPhone 13Pro

Profile
 
Posted: 17 February 2014 01:28 PM   [ # 4 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  249
Joined  2006-10-13

cika_kosta wrote:

Koliko ovo parče softverskog koda lič na subtitle workshop?
Konkretno, meni nedostaje program koji radi prebacivanje iz npr. 23,976 fps titla u 25 fps.

Ringe, a i ostali, ovaj program nema nikakve veze sa SubTitle WorkShopom, već služi sa ubacivanje soft subtitlova u m4v koji možete da gledate na apple-tv-u ili na iUređajima, pa da možete da isključte i uključte subtitle.

Ono što tebi treba a da radi na mac-u je java zbudž zvana Jubler. Sve i da postoji neki drugi (a čsto sumnjam da ga nisam probao) je krš, tj sitan alat koji nije potpuno upotrebljiv… Ako neko na ovom forumu priželjkuje STWS za mac to sam ja :D

Ja sam radio i sa Jubler i sa SubTitle WorkShopom i mogu da ti kazem da je ovo upravo ono što meni treba ))). Da objasnim samo: Jubler je mnoooogo spor barem na mojoj mašini i služi mi samo za proveru titla, odnosno da li je titl koji sam skinuo sa nata onaj pravi ili ne. Što se tiče SubTitla WorkShopa on mi je previše komplikovan. Nisam advanced user i ne pravim sopstvene titlove tako da sam prestao i da se trudim oko njega mada, koliko mogu da vidim na forumima, ozbiljan je i najbolji program za obradu titla. Zato mi odgovara baš iSubtitle jer mi pretraži net i skine već uraden tj. gotov titl, daje mi mogućnost da već u njemu proverim da li odgovara filmu i još mi konvertuje sve zajedno za AppleTv koji će mi uskoro valjda i doći.

Pošto si ti već u tim vodama i znaš sve fore u SubTitle WorkShopu molim te odaj mi jednu tajnu koju ja nikako ne mogu da provalim. Hoći da na titlu koji sam skinuo sa neta promenim boju fonta, odnosno da stavim žutu kako bih mogao da ga vidim u filmu i kada je bela pozadina. Sve sam pokušavao ali nisam uspeo.

 Signature 

iMac9.1
MacBookAir mid 2010
iPodTouch 3rd gen.
iPhone 3GS 32 GB
iPhone 4s 16GB White
iPad 3 32GB WiFi +4G

Profile
 
Posted: 17 February 2014 04:47 PM   [ # 5 ]
Administrator
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  3201
Joined  2005-05-07

Pa i nije baš za ovu temu, ali što se tiče default playera za iOS uređaje, mislim da ti ne znač ništa da podesiš boju i npr veličnu fonta u samom titlu, jer to player neće pročtati kako treba (bar dok sam se ja cimao oko toga, ovo nije radilo ma koju veličnu fonta da setujem u samom prevodu). Umesto toga, na iOS uređajima koristim VLC, CineXPlayer koji imaju ovo podešavanje, pa možeš da biraš boju. Što se tiče promene boje fonta u samom prevodu, mislim da moraš ispred svakog reda da imaš kOd tipa <font color=#fff00>neki tekst</font>. Pitanje je dal će to raditi i kako, moraš da probaš 😊

 Signature 

———————————————————————————————-
MacBookPro16,1
iPhone 13Pro

Profile
 
Posted: 18 February 2014 03:42 AM   [ # 6 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  249
Joined  2006-10-13

mislio sam za puštanje na običnom dvd plejeru, a kada mi uskoro stigne i appletv onda i preko njega. U svakom slučaju mi iSubtitle odgovara za to. Hvala na objašnjenju. Pokušavao sam u Jubleru da editujem pa ću videti na šta to lič.

 Signature 

&#63743;iMac9.1
&#63743;MacBookAir mid 2010
&#63743;iPodTouch 3rd gen.
&#63743;iPhone 3GS 32 GB
&#63743;iPhone 4s 16GB White
&#63743;iPad 3 32GB WiFi +4G

Profile
 
Posted: 18 February 2014 01:58 PM   [ # 7 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  1880
Joined  2007-08-04

cika_kosta wrote:

Koliko ovo parče softverskog koda lič na subtitle workshop?
Konkretno, meni nedostaje program koji radi prebacivanje iz npr. 23,976 fps titla u 25 fps.

Ringe, a i ostali, ovaj program nema nikakve veze sa SubTitle WorkShopom, već služi sa ubacivanje soft subtitlova u m4v koji možete da gledate na apple-tv-u ili na iUređajima, pa da možete da isključte i uključte subtitle.

Ono što tebi treba a da radi na mac-u je java zbudž zvana Jubler. Sve i da postoji neki drugi (a čsto sumnjam da ga nisam probao) je krš, tj sitan alat koji nije potpuno upotrebljiv… Ako neko na ovom forumu priželjkuje STWS za mac to sam ja :D

Aha, okay, nisam se udubio u materiju, meni onda iSubtitle ne treba, pošto ja filmove gledam na TV-u preko plejera ugrađenog u softver samog TV-a i to mi radi posao.
Što se tiče Jubler-a, znam za njega, probao sam ga doduše pre 3-4 godine, više se i ne sećam tačno, ali se sećam da je bio krš koji nije radio posao kako treba + tražio je javu i toliko opterećivao resurse da se macbook koji sam tada imao grejao kao lud.
Videću da ga isprobam ponovo, ako su nešto uradili na poboljšanju za ovo vreme.

Profile
 
Posted: 28 February 2014 10:39 AM   [ # 8 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  249
Joined  2006-10-13

Ova runda prodje gore od prve cccc. Zar je moguće da sam jedini koji hoće iSubtitle?

 Signature 

&#63743;iMac9.1
&#63743;MacBookAir mid 2010
&#63743;iPodTouch 3rd gen.
&#63743;iPhone 3GS 32 GB
&#63743;iPhone 4s 16GB White
&#63743;iPad 3 32GB WiFi +4G

Profile
 
Posted: 28 February 2014 12:14 PM   [ # 9 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  7586
Joined  2005-04-28

Lobiraj malo. B) Šalim se, ne znam ima li svrhe da vidiš da li ima ljudi koji su aktivni na nekim drugim forumima, a nisu ovde, pa da ih pitaš da li su za zajedniku kupovinu.

 Signature 

ACSP 10.10 - ACSP 10.9 - ACA 10.8 Mac Management - ACSP 10.8 -  ACSP 10.7 - ACSA 10.6

Profile
 
Posted: 28 February 2014 04:16 PM   [ # 10 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  249
Joined  2006-10-13

ne košta ništa da probam a mogu da kazem i zeni da pita drugarice, reći ću joj da je to nešto za frizuru ))))

 Signature 

&#63743;iMac9.1
&#63743;MacBookAir mid 2010
&#63743;iPodTouch 3rd gen.
&#63743;iPhone 3GS 32 GB
&#63743;iPhone 4s 16GB White
&#63743;iPad 3 32GB WiFi +4G

Profile
 
Posted: 01 March 2014 11:33 AM   [ # 11 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  7586
Joined  2005-04-28

Mislio sam na Benchmark, oni su imali nešto aktivniji community, no ja tamo ne zalazim već par godina pa je znam koliko se članova ‘preklapa’ sa nama.

 Signature 

ACSP 10.10 - ACSP 10.9 - ACA 10.8 Mac Management - ACSP 10.8 -  ACSP 10.7 - ACSA 10.6

Profile
 
Posted: 02 March 2014 06:36 AM   [ # 12 ]
Newbie
Rank
Total Posts:  11
Joined  2012-12-22

1.obican70
2.googy

Profile
 
Posted: 09 April 2014 01:35 PM   [ # 13 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  729
Joined  2005-05-07

obican70 wrote:

Hoći da na titlu koji sam skinuo sa neta promenim boju fonta, odnosno da stavim žutu kako bih mogao da ga vidim u filmu i kada je bela pozadina. Sve sam pokušavao ali nisam uspeo.

iz STWH namesti boju, velicinu i izgled pa snimi titl kao ass. Jubler je neopisivo !@#$# i stvarno najbolji program (jedan i jedini) je STWH. Sansa da se pojavi nesto slicno na meku je 0 (nula, zero, zilch…) al ajd sad. fb generacija polako pobedjuje. :sick:

 Signature 

I’m one of those old-fashioned people who believe that computers are supposed to make life less complex and more enjoyable

Profile
 
‹‹ Kupovina aplikacije DVDPedia      08.03.2014. ››