Prilagođavanje Press and Hold menija tastature
Posted: 11 November 2014 05:19 AM
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  537
Joined  2008-03-04

Bilo mi je nekako bezveze što u Press and Hold meniju (ono kad držite, na primer, ‘s’, pa se pojavi ‘š ß ?’) nemam neka slova koja koristim povremeno, a ima nekih slova koja nikad ne koristim ni za šta (na primer, to ‘?’ sa crticom kao na ‘ć’); pa sam tražio načn kako da prilagodim taj meni…

I evo rešenja…

Folder ‘/System/Library/Input Methods’ sadrži aplikaciju ‘PressAndHold.app’... unutar te aplikacije (klik sa dva prsta, pa ‘Show Package Contents’) kad otvorite Contents, pa Resources ima raznih .plist fajlova za podešavanje Press and Hold menija za određene tastature…

Ako ćete da editujete nešto, obavezno napravite backup te aplikacije, za svaki slučaj, pošto je ipak u sistemskom folderu (ako hoćete da sačuvate i originalne permisije fajlova kada kopirate sistemske fajlove, nakon što idete na Copy, umesto obične Paste opcije kliknite na Edit u Menu Bar, pa zatim držite Shift + Option da se pojavi ‘Paste Item Exactly’ opcija koja čuva permisije… backupovane sistemske fajlove je najbolje držati u DMG-u za koji je omogućeno vlasništvo nad fajlovima, to jest da se prvo mountuje i u Get Info da se isključ opcija ignorisanja vlasništa).

Ja sam iskopirao na desktop dok sam editovao, nakon editovanja sam vratio nazad editovani .plist fajl, restartovao sam PressAndHold proces u Activity Monitor i radi 😊

Ako hoćete da sačuvate permisije, možete da editujete sa ‘sudo nano’ iz Terminala… Prvo sam bio probao sa normalim kopiranjem i editovanjem sa TextEdit, al’ sam za svaki slučaj odlučo da fajl sa originalnim permisijama editujem iz Terminala nakon toga, da bi vlasnik fajla ostao ‘system’.

Dodavao sam neka slova kojih nije bilo, a neka sam izbrisao koja mi nisu potrebna.

Evo jedan primer, kako da dodate slovo ‘Ö’ (ako vam je potrebno):

<key>Roman-Accent-O</key>

 Signature 

Bill: What"s that? > Jobs: It"s an iHouse! > Bill: But it"s got no windows!? > Jobs: Exactly! Hahhahaha! 😊

Profile
 
Posted: 23 December 2014 08:02 AM   [ # 1 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  4275
Joined  2006-09-18

Žalio sam se svojevremeno što ovo ne radi za Srpski. Da stvar bude smešnija, za Hrvatski radi. Sve je identično, osim imena stringa jezika i to je dovoljno da stvar prestane da radi. Radi za sve moguće jezike, osim za srpski. Sad vidim da sam ladno napisao imena jezika velikim slovom. Šta internet uradi od čoveka. Elem..

Nego, jednostavnija varijanta za evropske akcentovane karaktere je da pritisneš

ALT +

e za ´
u za ¨
i za ^
n za ~

a zatim odmah slovo koje acentuješ.

Alt + u pa onda i daje &#239;.
Alt + u pa onda u daje ü itd.

Isti je princip i za velika slova. Samo posle akcenta udariš šift za veliko slovo, logično 😊

Od kad sam to naučo, pisanje kôda u caféu mi uopšte nije mrsko :laugh:

Profile