Ovu sam poruku već jednom poslao, ali ćirilicom, i izgleda da forum ne može ispravno da je prikaže, pa šaljem ponovo latinicom (topic ????????? ??????? 😊).
Nov sam na forumu, pa bih pre svega želeo sve da vas pozdravim. Imam nekoliko nedoumica u vezi fontova.
Primetio sam da neki osnovni fontovi (Times New Roman, Arial…) nemaju ćirilične karaktere. Zar je moguće da samo tri, četiri fonta koja dolaze sa Mac OS-om mogu da se koriste za pisanje ćirilicom? Instalirao sam zbog toga Windows fontove (u User) i dobio ćirilicu. Izgleda mi da ako postoje dva fonta sa istim imenom, Mac OS podrazumevano koristi font iz User, jesam li u pravu? I šta će biti kada instaliram MS Office, pošto on u sebi sadrži neke fontove, hoće li podrazumevano koristiti svoje ako se ime poklapa sa nekim od instaliranih na sistemu? Gde mogu da nađem dobre besplatne ili relativno jeftine ćirilične fontove (ne bih ih koristio u komercijalne svrhe)? Skinuo sam ove sa http://www.macserbia.org/index.php?option=com_simpleboard&Itemid=26&func=view&id=3939&catid=12 i lepo deluju, mada se ne razumem koliko su kvalitetno urađeni.
Mogu li se TrueType, OpenType i Type1 koristiti u LaTeX-u?
brate, ja ocu da kupim, treba mi u komercijalne svrhe. video sam onomad na jednoj izlozbi kaligrafije u Nisu jedno izdanje koje je autor doneo sa sobom tekst prelomljen nekom divnom cirilicom. jako lici na humanistiku, tj cirilicnu verziju italijanskog kurziva koju pisu djaci u skoli kod mene na casu, ali definitivno je neko napravio font od toga, elegantan i divan! ako neko zna nesto o tom fontu, gde mogu da ga nadjem i slicno, molim da javi…
Za LaTeX sam pronašao odgovor, a video sam da su oni fontovi sa http://rapidshare.com/files/17449057/SR_fon_tovi.zip.html Adobe-ovi, tako da nema sumnje da su kvalitetni. E sad me zanima sledeće: Adobe kaže da ovi njihovi fontovi uvažavaju onu čuvenu razliku između srpskog i ruskog kurziva, ali kako se to u praksi rešava? Ako ja pišem u Wordu ili InDesign-u ili čemu god, i odradim italic, kako on zna koju varijantu da primeni? Da li se to posebno podešava u okviru samog fonta ili sam program u kome se piše treba da ima podršku za to?
Može li neko da mi objasni razliku između fontova za Mac i Win (tj. da li se Win fontovi mogu jednostavno prekopirati na Mac? Meni se čni da rade kako treba, ali…)?
Jel može jedno kratko objašnjenje na moje dugačko pitanje?
Ne bavim se fontovima, samo povremeno kucam sa srb tastaturom i sećam se da smo nekad kukali na neispravne MS fontove. E sad, u drugoj temi sam pominjao da mi trebaju neki fontovi za titlove i Toša mi reče da probam sa Arial Narrow. Prihvatim savet, prebacim se na njih, krenem da kucam titl, dođe deo gde mi treba italic, prebacim se kao ono đčćž i dalje ravni. Samo š ode u italic!? Helvetica npr radi al slaba mi vajda od nje. Izvadim fontove iz Wina, prebacim na Mac i oni rade kako treba. Ajoj. :sick:
Apple koristi neispravne fontove?? 😊 Zapravo, ovo bi bilo pitanje.
nisu fontovi neispravni jer kad mi se tako nesto desi, a obicno mi se desava u Illustratoru, pogledam Glyphs i rucno zamenim karaktere. Ima ih, ali su ocigledno u nekom drugom rasporedu ili sta vec. Znaci, sam font ih sadrzi.
Evo da i ja kažem nešto na ovu temu: svi fontovi u sistemu koji imaju nastavak CE imaju naša slova, PRO imaju ne samo naša slova već i ćirilicu i latinicu. CY je kako ime kaže, oznaka za ćirilične fontove. Svi ‘osnovni’ fontovi sa PC imaju sva slova, pa samim tim i naša.
E sad, tu sada stupaju na scenu različti textualni encoding-zi. Kako se nekada svako trudio da nameten svoj standard, imamo zaostavštinu iz ranijih Mac OS-ova, kao što je Croatian Mac OS u kojima su preko 70% svih fontova koje ja koristim. I imamo nove standarde (ISO) koji su sada opšte prihvaćeni kao što su Central Europena - pazi sad - Windwos Latin 2 (ili u prevodu srpska latinica - ISO 8859-2). Da li je sad jasnije zašto rade fontovi sa PCja? Naravno, Mac je morao da prihvati ovaj standard. Ali nije preradio sve fontove da rade za nas, jer sistem nije pravljen samo za Centralnu Evropu.
Evo da i ja kažem nešto na ovu temu: svi fontovi u sistemu koji imaju nastavak CE imaju naša slova, PRO imaju ne samo naša slova već i ćirilicu i latinicu. CY je kako ime kaže, oznaka za ćirilične fontove. Svi ‘osnovni’ fontovi sa PC imaju sva slova, pa samim tim i naša.
E sad, tu sada stupaju na scenu različti textualni encoding-zi. Kako se nekada svako trudio da nameten svoj standard, imamo zaostavštinu iz ranijih Mac OS-ova, kao što je Croatian Mac OS u kojima su preko 70% svih fontova koje ja koristim. I imamo nove standarde (ISO) koji su sada opšte prihvaćeni kao što su Central Europena - pazi sad - Windwos Latin 2 (ili u prevodu srpska latinica - ISO 8859-2). Da li je sad jasnije zašto rade fontovi sa PCja? Naravno, Mac je morao da prihvati ovaj standard. Ali nije preradio sve fontove da rade za nas, jer sistem nije pravljen samo za Centralnu Evropu.
Zar Windows Latin 2 i ISO8859-2 nisu različti standardi?
Koliko ja znam, to je ista stvar, citat: ‘more formally cited as ISO/IEC 8859-2 or less formally as Latin-2 - Wikipedia’ za više pogledaj ovde. E sad, ti standardi su čudna rabota… mi ovde svi još radimo po JUSu, nikako da se neviknemo na taj ISO 😉
OK, dakle, neispravni. :whistle: Office cekam 2008 da bude UB, da sam ceprkam niti znam niti hocu. Nema veze, radicu sa ovim sa pisija al necu da pricam naokolo. :sick:
Apple koristi neispravne fontove?? 😊 Zapravo, ovo bi bilo pitanje.
Ukratko - da. Formalno ne ali praktično da.
Fora je da iz nekog razloga, npr. ovo što je Dark Water naveo, izostave čtav stil iz fonta. Tako da npr. imaš 1 sistemski font LucidaGrande koji ‘ladno nema italic varijantu, već samo Regular i Bold.
Bruka, šta reći.
Arial Black npr. nemaš sa našim slovima u Mac varijanti. I još mnogo drugih uobičajenih fontova.
Ako imaš Leopolda probaj u Mailu da otkucaš note u kojoj ima nekih naših slova. Sva slova su Market Felt izuzev naših, koja su LucidaGrande. To je zato što Market Felt nema naših slova.
Slično ti je i sa Arial Narrow, samo što je u pitanju jedan font. S obzirom na to da šđčć itd. ne postoje u italic varijanti prikazuje se ono što je dostupno - regular varijanta.
Tako sam i ja morao da jurim Verdanu i Times New Roman sa windowsa, stvarno glupavo.