1 2 > 
1 of 2
Lokalizacija…
Posted: 02 February 2012 01:44 AM
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  2341
Joined  2005-04-28

Mac OS X 10.7.3 doneo je lokalizaciju na Hrvatski.

[img size=480][url=http://img690.imageshack.us/img690/6965/slikazaslona20120202u01.png]http://img690.imageshack.us/img690/6965/slikazaslona20120202u01.png[/img][/url]

Da li bi ste koristili našu lokalizaciju kad i ako izađe?

 Signature 

🍎 Дарко Селаковић

Profile
 
Posted: 02 February 2012 02:08 AM   [ # 1 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  2341
Joined  2005-04-28

Evo jednog Goranovog komentara:

http://www.macserbia.org/index.php?option=com_simpleboard&Itemid=&func=view&catid=11&id=20602#20602

 Signature 

🍎 Дарко Селаковић

Profile
 
Posted: 02 February 2012 02:43 AM   [ # 2 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  4275
Joined  2006-09-18

U životu mi ne bi palo na pamet da koristim lokalizovani softver na maternji jezik, pre svega jer nisam navikao na termine, pa dok mi je Edit urezano u mozak i oč ga traže po automatizmu, na bilo kom drugom jeziku bih ga morao prevoditi, a na sve to prevodi poput ‘Uredi’ ili ‘Izmeni’ mi nisu tako slikoviti kao taj Edit, upravo zbog čnjenice da ne koristim lokalizovan softver.

Profile
 
Posted: 02 February 2012 09:12 AM   [ # 3 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  7586
Joined  2005-04-28

Eh, kao da je juče bilo: Datoteka, Urednik, ... Kako je išlo dalje? Tako je bilo na starim sistemima, pre OS X.

Post edited by: madamov, at: 2012/02/02 09:13

 Signature 

ACSP 10.10 - ACSP 10.9 - ACA 10.8 Mac Management - ACSP 10.8 -  ACSP 10.7 - ACSA 10.6

Profile
 
Posted: 02 February 2012 03:12 PM   [ # 4 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  2341
Joined  2005-04-28

Datoteka, UREDI..


Evo kako izgledaju Postavke sustava:
[img size=480][url=http://img442.imageshack.us/img442/4166/slikazaslona20120202u14.png]http://img442.imageshack.us/img442/4166/slikazaslona20120202u14.png[/img][/url]

 Signature 

🍎 Дарко Селаковић

Profile
 
Posted: 02 February 2012 04:51 PM   [ # 5 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  1850
Joined  2006-11-24

Općenito, ftw.

 Signature 

Carnival of Flesh

Profile
 
Posted: 02 February 2012 08:29 PM   [ # 6 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  1362
Joined  2008-06-03

zar ne treba da bude Plavo zubalo..😊

 Signature 

MacBook Unibody 7.1
MacPro 2x2.66 Ghz Dual Core Intel Xeon..
i par Android igracki…...

Profile
 
Posted: 03 February 2012 03:55 AM   [ # 7 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  4275
Joined  2006-09-18

^Ako si ozbiljan onda samo da kažem da je u pitanju trademark, te se ne prevodi, a zubalo znač proteza, a ako se zezaš, onda :D

Profile
 
Posted: 03 February 2012 06:15 AM   [ # 8 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  1362
Joined  2008-06-03

pa naravno da se se zezam…to je isto kao kad bi pitao prodavca Mob telefona..Izvinite el ima taj fon plavizub…to mi toliko glupo zvuci,da nema de…
Nisam neki vrsni poznavalac Eng Jezika,al nikad nisam mogao da koristim ni mobilni na Srpskom…..
izludjuju me neki ljudi iz moje okoline,kad traze,da im se ubaci onaj program ,sto toboze pravi da je Windows Xp,na Srpskom….kao lakse im za koriscenje….😊

 Signature 

MacBook Unibody 7.1
MacPro 2x2.66 Ghz Dual Core Intel Xeon..
i par Android igracki…...

Profile
 
Posted: 03 February 2012 01:43 PM   [ # 9 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  156
Joined  2010-04-08

izludjuju me neki ljudi iz moje okoline,kad traze,da im se ubaci onaj program ,sto toboze pravi da je Windows Xp,na Srpskom….kao lakse im za koriscenje….

To nije program nego zvanicni Microsoft Language Pack, koji zaista i moze biti koristan nekim ljudima.

Zaboravljamo da smo mi svi, posetioci macserbia.org, uglavnom, napredni korisnici racunara, ili od njih zivimo, pa nam se lokalizacija ne svidja, tj. nije nam potrebna, cak nam i otezava neke rutinske stvari.

Lokalizacija je napravljena za ljude koji se ne bave racunarima. Npr. koleginica iz finansija koja o racunarima nema pojma, a engleski joj nije jaca strana, i racunar koristi samo za posao, jako voli LanguagePack za Windows zato sto procita sta joj pise i tako uradi. I meni je to savrseno shvatljivo. Njoj je tako lakse. Meni to umnogome otezava posao posto moram da prevodim sebi na engleski.

Software se pravi za ljude koji ce ga koristiti (kupiti) tako da, u sto ga vise jezika lokalizuju, uvecavaju potencijalno trziste.

Post edited by: mgugi, at: 2012/02/03 13:45

 Signature 

iPhone 7 128GB

Profile
 
Posted: 03 February 2012 01:48 PM   [ # 10 ]
Member
Avatar
RankRankRank
Total Posts:  64
Joined  2011-05-31

Ne slažem se da su lokalizacije nužno samo za manje napredne korisnike. Ja znam neke danske programere kojima su kompjuteri na danskom.

Otpor lokalizaciji koji postoji kod nas se više može pripisati tome što smo dugo koristili nelokalizovane verzije, znač navici i pomalo elitizmu.

Post edited by: smug9001, at: 2012/02/03 13:49

Profile
 
Posted: 03 February 2012 02:01 PM   [ # 11 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  1362
Joined  2008-06-03

Ok,slazem se…ali se brzo razocaraju kad vide da im je Help na Engleskom….i posle bude ko u stripu..#$$3@(876!@#34556 mater…..
al ok u pravu si…..

 Signature 

MacBook Unibody 7.1
MacPro 2x2.66 Ghz Dual Core Intel Xeon..
i par Android igracki…...

Profile
 
Posted: 03 February 2012 02:08 PM   [ # 12 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  3952
Joined  2007-11-19

Lokalizacija je za babe, dede, ljudi koji ne znaju engleski i za krkobabica koji hoce sve na ћирилици.

Post edited by: Markooo, at: 2012/02/03 14:08

 Signature 

http://www.macintosh.rs

Profile
 
Posted: 03 February 2012 03:14 PM   [ # 13 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  1362
Joined  2008-06-03

тако је....удри миљу,по фитиљу..и мицу по главицу...

 Signature 

MacBook Unibody 7.1
MacPro 2x2.66 Ghz Dual Core Intel Xeon..
i par Android igracki…...

Profile
 
Posted: 04 February 2012 12:28 AM   [ # 14 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  4275
Joined  2006-09-18

Jeste, u nekim evropskim zemljama je lokalizacija softvera bila potpuno normalna stvar, tj. kupovina softvera je bila potpuno normalna stvar, pa je i lokalizacija imala smisla, tako da su tamo pre izuzeci oni koji ne koriste lokalizovano, nego obrnuto 😊

Profile
 
Posted: 07 February 2012 08:55 PM   [ # 15 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  761
Joined  2009-11-22

Hmmm licno od sh-hs lokalizacija bezim ko dzavo od krsta.
Cak mi je i osX na engleskom umjesto na holandskom.

Medjutim,Win na holandskom i nije preterano skaradan .
Ta zasluga je zato sto u holandskom jeziku ima puno engleskih rijeci/fraza kao i nemackih i francuskih ali u mnogo manjoj meri.Samo se pisu na holandski nacin. ‘Ovi’ su jezik/gramatiku mijenjali po zavrsetku WW2 kako bi se razlikovali od flamanaca/belgijanaca.
I naravno napravili su **anje kroz gusto granje.
Isto tako ce proci i nasi zapadni susedi.Samo sto se oni mnogo manje ‘pale’
na ovakve stvari . Sredinom devedesetih je izasao clanak u SKu sa ‘novom’
kompjuterskom terminologijom koja je trebala biti usvojena.
Medjutim nisu a i kako bi kad ih je tad splitski Feral Tribune debelo ‘oprem dobro’ .

Slazem se da u biti lokalizacija pomaze novopecenim korisnicima kompjutera.
Ali isto tako i odmaze , kad se vec ima os na stranom jeziku zar to nebi trebalo gledati kao nacin da se uci strani jezik?

Mislim gdje su ‘ovi’(prevodioci) bili kad smo imali c64,amige,dos,win3.11 , 95 ???
Kako to da nam sad treba(Ok omasovilo se , pa sta?!) ?

Imao sam prilike da sjednem za srpsko-hrvatsko-latinicno-chirilichni win.
I imao sam osecaj poput ‘teleta u sharena vrata’  ili gnusanja kad sjednem pred win.

Bahhhhhhh

 Signature 

MacBookPro5

Profile
 
 1 2 > 
1 of 2